宅木木

赤黑>all黑子,黑子love,看番截图存档狂人,玻璃心吐槽电波发射,喜欢剧情好的故事无论什么体裁

一些油管上的YOI视频和所用BGM (维视角)

总结一下自己循环播放了两个月的YOI视频剪辑(维勇cp向为主)。

以下全是油管的链接,属于翻墙党和时差党的福利。

我也试试这个流行句式:欧美区YOI粉强大的解读、考据和创作力是世界的宝藏!

除了剪辑画面外,我相当注目BGM的选择,收集了歌词来欣赏。个人对遣词造句有点强迫症,很难自己下手翻译(自觉造诣不够),多引用他人的译文或在他人基础上修改。当然,原文的味道看原文最能体会。歌词这样的体裁,原本用哪种语言去写去唱,这本身就是表现力的一种。

特意根据YOI剧情线排列了顺序。加粗划重点

1. A P P L A U S E

https://www.youtube.com/watch?v=qRy39lOZW8s

up主: MS-MV

BGM: 《Applause》。原曲来自Lady Gaga。

视频用的是塞缪尔(Sam Tsui) 的翻唱版,全曲见: https://www.youtube.com/watch?v=snDjIB4LUdc 。B站上也有搬运该曲。

该翻唱视频下很多最新留言提到维克托很适合这首歌。比起原版电子乐狂野舞曲的风格,我比较喜欢这版(电钢琴+提琴+吉他主音)。提琴加入的主旋律非常出色。

剪辑段落的歌词(中文翻译引自Ladygaga吧,有改动):

I live for the applause, applause, applause

我为雷动的掌声而活

I live for the applause-plause
Live for the applause-plause

我活在众人的掌声中

我活在众人的掌声中 (重复表示强调)

Live for the way that you cheer and scream for me

我活在你们的欢呼和尖叫声中
The applause, applause, applause

掌声,掌声,更多掌声

Give me that thing that I love (I'll turn the lights on)

给我这我深爱的东西(我将点亮全场灯光)
Put your hands up, make 'em touch, touch (make it real loud)

高举你们的双手相互碰触,擦出雷动的掌声

(让它响彻云霄)

(A-P-P-L-A-U-S-E) Make it real loud
Put your hands up, make 'em touch, touch
(A-P-P-L-A-U-S-E) Make it real loud
Put your hands up, make 'em touch, touch

来吧,掌声
让掌声响彻云霄
让你的双手相互碰触,擦出雷动的掌声

Ooh touch, touch ooh
Touch, touch now ooh ooh ooh ooh

啊,鼓掌、鼓掌、鼓掌!
对该剪辑的概括:Living legend 维克托·尼基福罗夫令人炫目的花滑。UP主选用原曲的高潮部分,歌词切合维克托的motto“带给观众惊喜”(表演者渴望得到掌声)。最后一段把维克托跳跃的画面编到一起,王者气魄实在震撼,忍不住想把掌声都给他。


2. SHUT UP AND DANCE

https://www.youtube.com/watch?v=7qGcVTAjpYE
UP主:Mamoru Kouhei

BGM: 《Shut Up and Dance 》by WALK THE MOON

该乐队主唱从女友在夜总会邀请自己跳舞的事中得到灵感,和其他成员一起创作了这首歌。主题是放下失意,玩个痛快。呀,主题也好歌词也好,同索契GPF后banquet上某两人之间搞出的大事件神契合!

剪辑段落歌词(来源百度,有改动):

Oh don't you dare look back
Just keep your eyes on me

你胆敢移开目光   只管看着我吧

I said you're holding back
She said shut up and dance with me

我说,是你在犹豫 

她说, 闭嘴,跟我一起跳舞

This woman is my destiny 
She said oh oh oh
Shut up and dance with me

这个女孩是我的宿命

她说,闭嘴,跟我一起跳舞

We were victims of the night
The chemical, physical, kryptonite
Helpless to the bass and the fading light

我们是夜晚的受害者

所有的化学反应 肢体接触 是让人丧失意志的克星

灯光迷乱 我们无法自拔地随节拍舞动

Oh we were bound to get together
Bound to get together
我们生来就是要在一起  我们天生一对

She took my arm
I don't know how it happened
We took the floor and she said

她抓住我的手臂

我不知道到底发生了什么

我们走向舞池 然后她说

Oh don't you dare look back
Just keep your eyes on me

噢,你胆敢移开你的目光 只管看着我吧 
I said you're holding back
She said shut up and dance with me

我说,是你在犹豫 

她说, 闭嘴,跟我一起跳舞

This woman is my destiny
She said oh oh oh
Shut up and dance with me

A backless dress and some beat up sneaks
My discotheque Juliet teenage dream
I felt it in my chest as she looked at me
I knew we were bound to be together
Bound to be together

露背式洋装 穿旧的运动鞋

迪斯可舞厅 茱丽叶的少女梦

当她看着我 我能感觉到心脏的跳动

我们生来就是要在一起

我们天生一对
对该剪辑的概括:报!索契GPF后的banquet上出了大事!某醉酒变身女王的迷弟撩遍全场,成功地让偶像为他心跳加速。歌词再现了当时的对话、情景以及偶像的内心戏。


3. Love Me Like You Do

https://www.youtube.com/watch?v=EtEWUUG-xvI

up主: Sly Blue

原曲是重口言情电影《五十度灰》的插曲(打开A站视频看到弹幕飘过一句“自古烂片出神曲”。搜索发现还拍了续集预计下月上映= =),演唱者是Ellie Goulding。

视频找了塞缪尔(Sam Tsui) 与 Alex Goot 合作的双男声翻唱版,两人都是广受欢迎的年轻网络音乐人,才华横溢,把这首歌演绎得不逊色于原版。

虽说电影剧情和歌极为不般配,歌词却写得极好(译文来自各处的组合修改):

You're the light, you're the night
You're the color of my blood
You're the cure, you're the pain
You're the only thing I wanna touch
Never knew that it could mean so much, so much (只有这句用过去式)

你是绚烂白昼  也是沉寂黑夜
你是我血液里涌动的色彩
你是那治愈良药  也是那极致苦痛
你是我渴望碰触的唯一
从不知你于我的
意义非凡  

You're the fear, I don't care
Cause I've never been so high
Follow me to the dark
Let me take you past our satellites
You can see the world you brought to life  to life

你是恐惧 我不在乎

因我从未如此亢奋

随我穿越黑暗 让我领你遨游我们的宇宙

你使我的世界苏醒 重生

So love me like you do, la-la-love me like you do
Love me like you do, la-la-love me like you do
Touch me like you do, ta-ta-touch me like you do
What are you waiting for? 

爱我如你思  爱  爱我如你愿

爱我如你思  爱  爱我如你愿

碰触我如你思  触碰  碰触我如你愿

你还在等什么?

Fading in, fading out
On the edge of paradise
Every inch of your skin is a holy grail I've got to find
Only you can set my heart on fire, on fire
Yeah, I'll let you set the pace
'Cause I'm not thinking straight

My head's spinning around I can't see clear no more
What are you waiting for?

渐隐  渐现天堂之口

你的每一寸肌肤都是我所要追求的圣光

只有你能将我的心点燃  点燃

我会任你摆布 因为我已无法正常思考

我神魂颠倒  头昏眼花

你还在等什么?

So love me like you do, la-la-love me like you do
Love me like you do, la-la-love me like you do
Touch me like you do, ta-ta-touch me like you do
What are you waiting for? 

爱我如你思  爱  爱我如你愿

爱我如你思  爱  爱我如你愿

碰触我如你思  触碰  碰触我如你愿

你还在等什么?


对该剪辑的概括:画面剪辑有维勇双视角,但我觉得歌词用作维克托视角的篇幅更大。对喜欢的对象过度肢体接触,反过来说也在希望对方碰触自己吧。歌曲高潮部分像某人心底的呼唤,被牵着步调走到底是谁?
Love me like you do这句看似简单,其实非常难译。看了多个翻译版本,我偏向于理解为:“坦诚面对你的心,以你的方式真诚地爱我”。


4. Something I Need.

https://www.youtube.com/watch?v=Q9yxgTxPPBg

Up主:xShywings。

BGM来自One Republic歌词(来自网易云→译得蛮好):

I had a dream the other night
About how we only get one life
Woke me up right after two
Stayed awake and stared at you
So I wouldn't lose my mind

几天前的晚上我堕入梦乡

梦里我们只有此生一个轮回

半夜两点从梦里惊醒

已无法入睡的我盯着你的睡颜

只有这样我才能保持冷静

And I had the week that came from hell
And yes I know that you could tell
But you're like the net under the ledge
When I go flying off the edge
You go flying off as well

接下来的一周宛如地狱般痛苦

我清楚你也看出了我的煎熬

你就像悬崖下悬挂的网

但我仍义无反顾一跃而下

而你也和我一起坠入黑暗And if we only die once I wanna die with
You got something I need
In this world full of people there's one killing me
And if we only die once, (hey)
I wanna die with you (you, you, you)

You got something I need
In this world full of people there's one killing me
And if we only die once, (hey)
I wanna die with you (you, you)

若你仅有今生一世  我愿意陪你

你拥有我所需

这世界人来人往  我终有一天会身死他手

若只有此生一个轮回  我希望与你同生共死 (重复2遍)


Last night I think I drank too much, yeah
Call it our temporary crutch, hey
With broken words I've tried to say
Honey don't you be afraid
If we got nothing we got us
(Yeah)

昨晚我貌似喝多了

呼唤着临时的庇护所

嘴里断断续续地诉说

宝贝  别害怕

若我们一无所有  还有彼此相互支持

对该剪辑的概括:找到Life&love而重生的legend先生,心里许下誓言。叫爱人honey,说死要死在一起,这奔放的风格果然是浪漫的俄罗斯人啦。

剩下还用我废什么话→Shut up, ship it!

评论